Рубрики
История

О русских знаменитостях в Карловых Варах и чешском дипломатическом протоколе

Мы очень рады вашим отзывам и тому, что, судя по пришедшим на Радио Прага откликам, хотя бы некоторым из наших постоянных и многолетних слушателей, сетовавших в январе на невозможность подключения к Интернету, изредка удается нас услышать или же прочитать наши программы в текстовом формате.

«Уважаемое Радио Прага!

Уже давно являюсь вашим постоянным читателем и слушателем. Скажу объективно, что ваши авторы пишут интересно и содержательно (читаю и другую чешскую прессу), а спецпроекты особенно заслуживают на внимание. Я уже не говорю про «Давайте говорить по-чешски», который является уникальным материалом о чем, как человек учивший чешский, точно могу судить. Иногда я использую ваши материалы (всегда с указанием первоисточника) для своего Блога Пивного Адвоката, который кстати популяризирует и чешское пиво и туризм в Чехию, что очень важно. Поэтому продолжайте и дальше также интересно подавать материал! Спасибо!

Искренне, Ваш Пивной адвокат Артем Стариков».

«Большой привет из Благовещенска!

Слушаю ваши передачи в Интернет и понимаю, что в Чехию я просто влюбился. Сейчас уговариваю жену попытаться поехать отдохнуть в Карловы Вары, хотя бы не надолго. Мы не слишком-то хорошо владеем языками, и она боится, что не договоримся. Но Карловы Вары – это фактически русскоязычный центр в Чехии, говорю я ей, но она все равно побаивается. Помогите мне ее уговорить!

Отель «Pavlov»Отель «Pavlov» С приветом и надеждой Александр Орловский».

Александр, Вы абсолютно правы, в Карловых Варах многие русскоязычные туристы чувствуют себя, как дома и не только благодаря вывескам на русском языке. Множество знаменитых русских писателей, ученых и самодержцев отдыхали, лечились в Карловых варах, и оставили здесь свой след. Об этом, кстати, рассказывал в одной из своих рубрик и наш редактор Дима Лычев, беседуя с гидом Вячеславом Урсулом. Загляните в архив нашей рубрики «За Прагой», Вы найдете там много интересного о Карловых Варах.

«Мы проходим по мосту через Тёплую-реку, и нашим взорам по левую руку открывается жёлтое здание, где сейчас находится отель «Pavlov». В 1927 году известный русский физиолог, лауреат Нобелевской премии 1904 года Иван Петрович Павлов приезжал сюда лечиться. Злые местные язычки утверждают, что как раз в этом доме он мучил чешских собачек. Они же – эти самые языки – приписывают Ивану Петровичу заслугу в том, что до сих пор в Чехии нет бродячих собак.

Иван Сергеевич Тургенев приехал лечиться в Карловы Вары по совету своих французских врачей. Первое его пребывание на этом курорте пришлось на 1874 год, второй раз великий русский писатель был здесь годом позже. Тургенев здесь встретился с Алексеем Толстым, вместе с которым Карловы Вары и река ТёплаяКарловы Вары и река Тёплая он принял участие в благотворительных мероприятиях в пользу пострадавшего от пожара российского города Моршанск. Авторские чтения двух известных писателей, сопровождаемые исполнением музыкальных произведений русских композиторов, пользовались большой популярностью среди отдыхающих.

Дух меценатства в Карловых Варах витал довольно часто. Достаточно вспомнить православный храм святых Петра и Павла, построенный в конце XIX века на средства отдыхающих и выходцев из России. Ныне этот храм считается одной из жемчужин города-курорта.

Николай Васильевич Гоголь бывал в Чехии несколько раз, останавливался он и в Карловых Варах. Лечащим врачом Гоголя был авторитетный бальнеолог Леопольд Флеклес, баловавший своим эскулапским вниманием и самого Карла Маркса».

Петр I, пожалуй, самый знаменитый россиянин, который когда-либо побывал в Карловых Варах. Если посмотреть на ряд домов на правом берегу речки Тёплой напротив Колоннады, можно увидеть один дом, который не похож на все остальные – детям обычно приходит на ум сказка «Теремок». Это здание бордового цвета стоит на месте, где некогда возвышался другой Карловы ВарыКарловы Вары дом, в постройке которого и принимал личное участие самодержец. Петр I, принятый с большой помпой в 1711 и в 1712 годах, прекрасно провел здесь время. Жаль вот только, что дом не сохранился. Рассказывают, что однажды император поспорил с одним из местных жителей, что он запросто заберется на высокий холм, возвышающийся над городом, на коне без седла. Ударили по рукам, и Пётр действительно умудрился забраться на самую вершину холма. В ознаменование своей победы царь достал кинжал и вырезал на камне надпись «Здесь был царь Пётр». Вполне возможно, именно с этих пор русские туристы и стали оставлять везде фразы типа «Здесь был Вася».

Пишет Алексей Веселков из Бердска:

Вам ответит Катерина Прокофьева:

Ладислав ШпачекЛадислав Шпачек Уважаемый Алексей, вы задали очень интересный вопрос. И мы поспешили связаться со специалистом по этикету, который в свое время был консультантом у бывшего президента Вацлава Гавела, Ладиславом Шпачеком. Лучше него никто не смог бы ответить на ваш вопрос.

Господин Шпачек, нас интересует, существует ли чешская традиция дипломатической службы, имеет ли Чехия какие-то особенности в дипломатическом протоколе, как чехи привыкли выражать свое гостеприимство на государственном уровне?

«Чешская Республика со времени своего возникновения в 1918 году числилась среди самых активных и дипломатически способных стран. Первый чехословацкий министр иностранных дел Эдуард Бенеш был весьма важным должностным лицом в ООН, его считали одним из самых талантливых дипломатов в Европе. С тех пор чешская дипломатическая традиция не потеряла, а только выиграла. Способствовало тому и президентство Вацлава Гавела. Когда в 1989 году он стал президентом, все страны проявляли огромный интерес к Чехии, и Чехия именно в дипломатическом смысле создала себе солидную репутацию. Чешская традиция характеризуется большим радушием, способностью вести переговоры, толерантностью. Мы всегда были страной, которая участвует во всех важных делах в мире. Наша дипломатия всегда защищала демократию и права человека. Традиция эта началась со времен Первой Республики, когда Чешская Республика выделялась в Европе, которая была тогда заражена чумой фашизма и национализма. Чехия и тогда считалась одним из самых демократичных государств. Вплоть до начала Второй мировой войны».

Йиржи Гут-ЯрковскиЙиржи Гут-Ярковски Как выглядит дипломатический протокол и когда он был разработан в той форме, в какой существует сегодня?

«Дипломатический протокол организовал Йиржи Гут-Ярковски, который был первым церемониймейстером и шефом службы протокола у первого президента Чехословакии Томаша Гаррига Масарика в 1918 году. С тех пор дипломатический протокол практически не поменялся. Приветствуются гости на первом дворе Пражского Града, следует почетный караул, затем гостям представляются чешские делегации, а затем в Зеркальном зале происходят первые двусторонние переговоры».

О том, какие цветы традиционно дарят чехи, о том, что получают первые леди и о том, какие самые необычные подарки получали разные президенты, мы расскажем в нашей следующей рубрике «Стиль жизни».

Рубрики
История

Чешский ответ дирндлю

Баварский «Октоберфест» непредставим без облаченных в платья-дирндли пышногрудых красавиц. На проводимых в Чехии пивных фестивалях тоже можно увидеть официанток в подобных нарядах, но факт остается фактом: чешским народным костюмам до успеха дирндлей далеко. Купить такой костюм в чешском магазине практически нереально. В отличие от других европейских народов, свой национальный костюм у чехов появился достаточно поздно.

Первые народные костюмы в чешских землях начали появляться в далеком XVII столетии: в каждом регионе девушки носили совершенно разные наряды, и потребности в едином национальном костюме чехи долго не ощущали. Пока не наступила середина XIX века. Рассказывает Ирена Штепанова с кафедры этнологии Карлова университета:

«В 1848 году революционные настроения охватывают большую часть Европы. Славянские народы, жившие на территории Австро-Венгерской империи, чувствуют, что настало время эмансипироваться. В Вене проходят переговоры с официальными представителями славянских и других народов империи, и некоторые из них – поляки, хорваты и венгры, прибывают в столицу в своих национальных костюмах. Чехи же приезжают в обыкновенной одежде и чувствуют себя очень неловко. Они начинают ломать голову – а почему же у них нет своего национального костюма?».

Национального костюма у чехов на тот момент действительно не было. Чешские историки объясняют это тем, что во время Тридцатилетней войны чехи лишились почти всего своего дворянства. Дворянства, которое в Польше, Хорватии и Венгрии как раз и играло главную роль в распространении моды на национальные костюмы.

«Потребность в национальных костюмах была очень сильна и имела политическую подоплеку, поэтому чехи начали конструировать их модели. Но то, что получилось, было каким-то неудобоваримым конгломератом. Прижился лишь один элемент мужского костюма – пальто чамара».

«Проданная невеста»«Проданная невеста» Следующая волна популярности национальных костюмов – женская, в отличие от предыдущей мужской — приходит в Чехию в 1860-е годы, когда возникают надежды на федерализацию Австро-Венгерской монархии. Как рассказывает Ирена Штепанова,

«В эти годы выходит первый чешский журнал мод «Лада» с моделями народных костюмов для городских жительниц. Это были, по сути, модные городские туалеты, украшенные вышивкой и другими деталями, заимствованными из народных костюмов. В шестидесятые годв успехом пользовался красный корсет со шнуровкой, который, как предполагалось, был исконно чешским. Но это был вымысел».

В 1890-е годы – это были годы проведения в Праге крупных международных выставок, чешская самобытность в одежде принимает стихийную, и, по мнению чешских этнографов, даже вульгарную форму.

«Покупка настоящего народного костюма была дорогим удовольствием, поэтому не каждая чешка могла себя это позволить. Но каждая хотела его иметь. Поэтому в ход шли красные юбки с белыми фартуками, на головы водружались белые чепцы. В те годы популярна была опера Сметаны «Проданная невеста», в которой девушки тоже носили народные костюмы. Чешки одевались аля Марженка, главная героиня этой оперы, и с эстетической точки зрения их наряды выглядели не лучшим образом»,

— с осуждением вздыхает этнограф Ирена Штепанова. С гораздо большим энтузиазмом она рассказывает о выставке «Чешская самобытность», которая прошла в Праге в 1915 году. Модели одежды с фольклорными элементами для нее готовили юные выпускницы художественных школ, разбиравшиеся, в отличие от расфуфыренных «Марженек», в теории костюма.

После окончания Первой мировой войны в Чехии царит настоящая национальная эйфория.

Томаш Гарриг МасарикТомаш Гарриг Масарик «Сохранилась кинохроника, запечатлевшая приезд президента-освободителя Масарика из Америки. Он едет от пражского Главного вокзала к Национальному музею, и на ступенях музея собралось множество пражанок в моравских народных костюмах. Эти наряды имели двойной смысл: Масарик был родом из Южной Моравии, из окрестностей Кийова, а кийовские костюмы шились в национальной цветовой гамме – красный, синий, белый».

Удалось ли чешским народным костюмам хоть раз в истории достичь успеха немецкого и австрийского «дирндля», спросили мы у нашей собеседницы. Ее ответ категоричен – нет.

«Такого успеха и широкого распространения чешские костюмы никогда не имели. Во-первых, мы по сравнению с немцами маленький народ. А, во-вторых, дирндль — это все-таки стилизованный наряд, который очень украшает женщину, подчеркивает красоту ее тела, чего не скажешь о чешских национальных костюмах. Некоторые из них откровенно деформируют женскую фигуру, например, зрительно увеличивают объем талии».

Хоть немного может претендовать на лавры сексапильных дирндлей ганацкий национальный костюм, но его носили не во всей Чехии, а лишь в небольшой этнографической области – плодородной моравской Гане.

«Ганачка» подчеркивает женскую талию и шьется в интересной цветовой гамме. Головной убор в этом костюме – красный платок с набивным рисунком, который повязан очень оригинальным способом: на ушах завязываются большие узлы. Это оптически расширяет голову, которая лежит на широком воротнике, который мы позаимствовали из моды эпохи Ренессанса. Такой воротник в Чехии называли «мельничным камнем», так он и выглядит. Ширина воротника равна ширине плеч, и голова на нем лежит как на тарелке. Рукава у костюма «фонариками», до локтя. Тесный корсаж формирует девушке узкую талию. Юбка носится широкая и длинная. Таким образом, получается силуэт песочных часов».

Чешская Гана – это область с сильными сельскохозяйственными традициями, рассказывает Ирена Штепанова. Поэтому местные женщины и девушки были красавицами – таких называют «кровь с молоком». Ганацких красавиц в народных костюмах любил рисовать чешский художник Йозеф Манес, изобразил он их и на пражских астрономических курантах. Ирена Штепанова продолжает:

«Возвращаясь к разговору о дирндле, хочу отметить, что он, по сути, народным костюмом не является. Это городская одежда, скомбинировавшая различные элементы немецких и австрийских национальных костюмов. А у нас народный костюм так и не закрепился в одном стабильном варианте».

— То есть, если патриотично настроенная чешская девушка решит отправиться на работу в ганацком народном костюме, люди подумают, что она со странностями?

«Да, выглядеть это будет странно. Хотя я помню, что до 1989 года иностранные правительственные делегации в Чехии встречали в аэропорту и девушки в национальных костюмах. Конечно, это были костюмы регионального значения – пльзеньские, ходские, ганацкие, валашские, но они представляли собой всю страну».

— А как обстояло дело с мужскими костюмами? Сформировался какой-то единый их вариант?

«Мужские национальные костюмы исчезли даже раньше женских. Ничем особенно интересным наши мужчины похвастаться не могли»,

— завершает этнограф Ирена Штепанова.

Рубрики
История

Гей эпохи энеолита объявился в Дейвицах

В пражских Дейвицах археологи обнаружили захоронение человека эпохи энеолита. Вот только его половая принадлежность поставила ученых в тупик. По всем признакам это мужчина, но похоронная символика указывает на то, что с умершим обращались как с женщиной. Археологи склоняются к мнению, что это захоронение человека «третьего пола». Что это за человек такой?

Фото: ЧТКФото: ЧТК В эпоху энеолита, то есть при переходе от каменного века к бронзовому погребальному культу придавалось очень большое значение. Ошибки тут быть не может, считают археологи, проводившие раскопки в Дейвицах. Для культуры той эпохи – ее называют культурой боевых топоров или шнуровой керамики, были типичны захоронения в скорченном положении. Женщин хоронили на левом боку, а мужчин на правом.

Археолог Камила Ремишова Вешинова рассказывает о дейвицкой находке:

Фото: ЧТКФото: ЧТК «Сразу бросается в глаза, что мужчина лежал в положении женщины, головой на восток, на левом боку. Но предметы, характерные для женских захоронений, отсутствуют. Если бы антрополог ошибся, и это была бы женщина, на скелете нашли бы какое-нибудь ожерелье».

Впрочем, одна женская деталь в странной могиле все же имеется: это яйцеобразная глиняная посуда, размещенная в ногах скелета. И к каким же выводам приходят чешские ученые?

Фото: ЧТКФото: ЧТК «Объяснений может быть несколько, но мое личное мнение – мы нашли захоронение человека «третьего пола» – транссексуала или гомосексуалиста»,

— говорит руководящая раскопками Камила Ремишова Вешинова.

Подобные захоронения, со сменой половых ролей, имели место в эпоху мезолита, среди охотников на мамонтов. Таким же образом хоронили и сибирских шаманов из-за специфики их деятельности. Но чешские ученые не верят, что дейвицкий человек «третьего пола» был шаманом: его могила была слишком бедной и не имела свойственной шаманам символики.

Рубрики
История

На чем стоит Староместская ратуша

Сегодня мы отправимся на историческую прогулку в самый центр Праги – в Староместскую ратушу. Вернее, впрочем, будет сказать «под ратушу», потому что экскурсия наша поведет по романско-готическому подземелью ратуши.

Староместская ратушаСтароместская ратуша Перед тем, как спуститься в подземелье Староместской ратуши, о котором не слышали не только многие туристы, но и некоторые жители чешской столицы, давайте немного освежим наши знания об этом здании. Началась история ратуши, на которой установлены знаменитые астрономические куранты, в 1338 году, когда король Ян Люксембургский предоставил Старому Городу пражскому исключительное право для основания центра самоуправления. И главным зданием ратуши стал готический дом богатого купца Волфина из Камене, к которому в 1364 году была пристроена мощная башня. Имя купца Волфина мы сегодня еще услышим. А сейчас давайте уже спускаться в подземелье. Самостоятельно пройтись по нему нам бы никто не позволил, поэтому все рассказать и показать нам там взялась уже знакомый нам гид Ирина Поликарпова.

«Мы сейчас находимся у оригинального входа в ратушу, которым пользовались первые работники администрации города еще в 1338 году. Но нашей целью являются подземелья, и вот эта дверь ведет туда. Мы зашли в часовню, принадлежавшую к дому купца Волфина. Этот крест был изготовлен из частей обгоревшего потолка зала мэра, который является частью ратуши. Зал обгорел во время Второй мировой войны. Здесь же вы видите скульптуры самых главных чешских святых – оригиналы скульптур, которые украшают часовню с внешней стороны».

Наш гид показывает нам, что осталось от входа в восточное крыло ратуши – дверную раму, собранную буквально по кусочкам. Восточное и северное крылья здания были уничтожены в конце Второй мировой войны, сейчас на их месте находится небольшой сквер со скамейками.

«В Интернете можно найти множество фотографий довоенной ратуши, жалко, что она была разрушена».

— То есть она была в два раза больше?

«Не в два, а как минимум в три раза больше. Сгорел архив, множество портретов градоначальников. Все эти разрушения пришлись на предпоследний день войны, 8 мая 1945. Ратушу долго восстанавливали. Подземелья открыли лишь в 1990 году, куранты тоже починили только к концу XX века, они тоже был значительно повреждены».

Перед тем, как покинуть часовню купца Волфина, мы по просьбе Ирины поднимаем глаза к потолку.

Староместская ратуша после 8 мая 1945Староместская ратуша после 8 мая 1945 «Обратите внимание на потолок в готическом стиле, который состоит из пяти частей. А ведь обычно он складывается из четного числа частей. Это так называемая итальянская готика – в Италии, во Флоренции, например, все потолки складываются из нечетного числа частей. В те времена это считалось архитектурной фишкой».

На улице хоть и весна, но день выдался дождливым и промозглым. Спускаясь в подземелье, мы ожидали, что и там нас встретит холод и сырость. К счастью, мы ошиблись.

Туристы: «Действительно, совершенно не холодно. Скорее, приятно. Действительно какой-то микроклимат свой».

Ирина: «Многим экскурсоводам очень нравится работать в подземелье, я тоже очень люблю спускаться себя. Хотя говорят, что энергетика тут не очень хорошая. Здесь долгое время находилась тюрьма, откуда путь был только один – на Староместскую площадь на казнь».

Сейчас мы стоим в комнате дома купца Волфина, который стал первым домом ратуши.

«Здесь вы видите окно, что необычно для подземелья, хотя окно и ведет в темноту, видно, что оно ниже земли. Но оно нам показывает, что изначально этот уровень не был подземельем, а являлся нормальным уровнем пола первого этажа. Во второй половине XIII века уровень земли в Старом городе был повышен из-за наводнений. Вода во время сильного наводнения залила первый этаж зданий и долго не уходила. Благодаря повышению уровня земли здесь сохранились здания XIII века. Под землю тогда ушли первые этажи 70 домов – они были соединены и использовались как склады рынка на Староместской площади. И только когда торговые площади переехали в новую часть Праги, площадь стала использоваться для проведения общественно-важных событий: королевских свадеб, коронаций. Одним из самых популярных развлечений была казнь. В подземельях ратуши сделали тюрьму для заключенных, ожидавших казни. Дольше недели они здесь не задерживались, только на то время, пока строили эшафот».

Во многих местах подземелья проваливались потолки, поэтому сейчас туристы могут осмотреть лишь разрозненные кусочки подземелья. Всего под зданием ратуши мы увидим 5 домов. Поскольку разобраться в том, где заканчивается один подземный дом и начинается другой, очень сложно, Ирина Поликарпова предлагает нам взять за ориентир колодцы. Каждый новый колодец свидетельствует о том, что мы входим в новый дом.

«В те времена существовали общественные колодцы, но они были не особенно чистыми. Богатые семьи всегда старались строить колодец в собственном доме».

«Это помещение представляет собой оригинальную кухню. А вот и первый колодец – он самый глубокий, глубиной 20 метров, и единственный, в котором до сих пор есть вода. Остальные колодцы высохли, когда подняли уровень земли, и их использовали в качестве темниц».

Мы разглядываем низкий вход в очередное помещение. Каменная плита над входом испещрена какими-то надписями, именами, датами.

«Это был вход в тюрьму, здесь стояла охрана. На стене виден знак двух скрещенных топоров – знак палачей, множество имен заключенных и даты самых крупных казней – 1609, 1595 и 1603».

— То есть нацарапали все это заключенные, которые тут содержались?

«Либо сами заключенные, хотя непонятно, как их сюда допускали. Может, они подкупали охрану? Или это делала сама охрана. Сейчас на камне уже ничего не возможно нацарапать, он старый и очень твердый».

Староместская ратушаСтароместская ратуша Тут наша группа слышит какой-то шум. Неужели с улицы? Мы начинаем прислушиваться: действительно, шум идет с площади.

«Это единственное место, куда проникает свет и куда доносится шум с улицы. Все комнаты находятся на разном уровне в зависимости от того, в какое время они были построены. Разница в уровнях составляет от 2 до 7 метров».

А перед нами очередной колодец. И очередной дом.

«Ну, вы видите, он неглубокий, в нем лежит множество разных предметов. Этот колодец был засыпан во время наводнения, поэтому как колодец не использовался, а использовался для сбора дождевой воды. Слева виден водосток, он вел на улицу. А избыток воды использовался для тушения пожаров, для питья эта вода была непригодна».

На следующей неделе мы продолжим экскурсию по подземельям под пражской ратушей. И заглянем в темницу, где ожидали казни чешские дворяне.

Рубрики
Культура

Путешествие (сентиментальное) Дочоломанского в Петербург

Город на Неве на нынешней неделе превратится в театральную столицу Европы. Именно здесь будут вручаться Европейские театральные премии. Международное жюри во главе с известным итальянским критиком Франко Квадри определило список лауреатов, которые прибудут в Петербург и покажут свои спектакли. Среди приглашенных также чешский режиссер Вильям Дочоломански и его труппа «Ферма в пещере».

Вильям ДочоломанскиВильям Дочоломански 13 апреля с лауреатом европейской премии «Новая театральная реальность», одним из ярчайших нынешних театральных чешских режиссеров Вильямом Дочоломанским, состоится встреча в Доме актера им. Станиславского. Режиссер – кстати, чешским его называют в силу того, что он работает в Чехии, на деле же он словацкого происхождения и говорить предпочитает по-словацки, — расскажет о свой работе. А 14 апреля на сцене ТЮЗа Дочоломански представит свой пластический спектакль «Театр» («The Theatre»), созданный его международной пражской труппой «Ферма в пещере» (Farm in the Cave) на основе собственного сценического исследования в Бразилии. Питерцы смогут увидеть и другие работы этого незаурядного театрального лабораторщика — «Путешествие» /The Journey — мозаику из фрагментов более ранних проектов и нового спектакля Подружки/Amigos.

Вильям Дочоломански:

Ферма в пещере: Путешествие (Фото: Архив театра)Ферма в пещере: Путешествие (Фото: Архив театра) «Эта премия является для меня большой наградой за нашу работу, и я очень ценю ее, потому что ее присуждал ряд респектабельных деятелей театра из всех стран Европы – это было жюри из 25 человек, которые принимали решение о вручении данной премии. Я ценю эту премию тем более по той причине, что мы получили ее как независимая труппа, как группа людей, у которых нет достаточных условий и финансовых средств для более достойной сцены, которой, думаю, мы действительно заслуживаем после десяти лет нашего существования».

— Я не сомневаюсь в этом, а какова нынешняя ситуация вашей труппы – вы недавно лишились крыши над головой?

Петербургский театр (Фото: Алекс де Карвалью)Петербургский театр (Фото: Алекс де Карвалью) «Мы лишились возможности репетировать в помещении на улице Прессловой, которая нам была раньше предоставлена театром им. Шванды, и перебрались в такой индустриальный сквот в пражском районе Бубенеч. Там еще нужно сделать покрытие пола и хотя бы элементарно обустроить это помещение, но жить совершенно в панковском стиле, когда вам скоро сорок лет, да и многим моим актерам под сорок – у них уже есть свои семьи и дети, достаточно сложно.

Думаю, что стратегия поддержки культуры в Чехии должна в большей степени сосредоточиться на оригинальные проекты, которые этаблировались за рубежом, а не только на искусство с большой буквы, что симптоматично для постбольшевистской системы, и должна поддерживать искусство актуальное и живое, на которое есть спрос также за границей».

Санкт-ПетербургСанкт-Петербург — С каким настроением вы едете в Санкт-Петербург и какие ассоциации у вас вызывает слово «Россия»?

«Россия — это театральная держава, и из истории это очевидно. У России есть особое познание настоящего времени, и во мне смешиваются несколько чувств – для меня это, в некотором роде, будет сентиментальным путешествием, потому что вырастал как пионер и все время мечтал стоять рядом с «Авророй». Я люблю Санкт-Петербург – это ужасно ностальгический и прекрасный город», — говорит режиссер Вильям Дочоломански, продолжение беседы с которым вы услышите в среду, 13 апреля.

Рубрики
Культура

Magnesia Litera: Лучшая проза – монолог московского дворника

Юбилейная – десятая – чешская книжная премия Magnesia Litera была вручена в девяти номинациях. Сомнительного художественного достоинства ролик предварял вручение престижной литературной премии. Там привязанную к стулу актрису Анну Гейслерову пытали люди в шляпах, а она отказывалась сказать им, какая же книга признана лучшей. «Я скажу вам, которая, в воскресенье на втором канале».

Что ж, в воскресенье в Сословном театре вручение премий состоялось, и нечего было поливать Гейслерову водой и стулья ломать, всем и так было понятно, что «Книгой года» станет — роман Яна Балабана «Спроси у папы». В прошлом году его с нетерпением ждали, в апреле автор в возрасте 49 лет неожиданно умер, еще до того, как книгу успели издать. Эту книгу выбрало так называемое «большое жюри», около 150 литераторов и литературоведов. Пятичленное профессиональное жюри отдало премию за прозу Мартину Рышавому — за увесистый разветвленный монолог неудавшегося театрального режиссера «Врач». Рышавы уж во второй раз получает премию в той же категории. Оба раза его темы касаются России. Впервые это была книга «Путешествие в Сибирь», где он исследует шаманскую мистику народов Севера. В романе «Врач» московский дворник Гучев рассказывает о своей жизни в путиновской России.

Мартин Рышавы (Фото: ЧТК)Мартин Рышавы (Фото: ЧТК) «Это два монолога, то есть серия историек от бывшего режиссера, который стал дворником. Он обращается к своему чешскому другу, таким образом, раскрывается общая проблема двух этих персонажей», — говорит Рышавы.

Критика писала: «Роман «Врач» лечит чешского читателя от неизлечимой болезни постсоветской эры».

Радка Денемаркова (Фото: ЧТК)Радка Денемаркова (Фото: ЧТК) Третью статуэтку открытой книги унесла домой Радка Денемаркова за перевод книги немецкого Нобелевского лауреата Герты Мюллер «Качели дыхания». В категории поэзии отметили Йиржи Грубого со сборником стихов «Упитанное ах». Говорит Йиржи Грубы:

«Первый я раз я был номинирован пять лет назад. Книжка моя называется «Упитанное ах». За эти пять лет мое «ах» раздобрело еще больше, в результате получилось мило, так же мило, как и сама книжка».

Алжбета Скалова (Фото: ЧТК)Алжбета Скалова (Фото: ЧТК) За книжный дебют поощрили Маркету Банькову с книгой «Сорока в империи энтропии». Эта книга для детей и взрослых уже несколько месяцев держится в десятке самой продаваемой беллетристики в Чехии, там простым языком объясняются физические законы – от термодинамики до квантовой механики. Лучшая детская книга – «Пампе и Шинка» Алжбеты Скаловой. Лучшее литературное исследование – о корнях современной чешской литературы – работа авторского коллектива во главе с Владимиром Папоушеком. Лучшее издательство – Argo, и здесь с грустным замечанием о том, что основательница издательства Эва Сламова не дожила до торжественного дня.

Читатели Интернет- и анкетным голосованием выбрали книгу Ганы Андрониковой «У неба нету дна» — о том, как героиня книги пытается лечить рак при помощи южноамериканского шамана.

Рубрики
Культура

«Ферма в пещере» откроет питерцам свои сокровища

Со спектаклями международной пражской труппы Farma v jeskyni («Ферма в пещере») во главе с художественным руководителем Вильямом Дочоломанским, которой будет вручена престижнейшая театральная премия, питерцы и гости Санкт-Петербурга смогут ознакомиться уже на нынешней неделе. Лорета Вашкова сегодня продолжит разговор с режиссером Дочоломанским, начало которого прозвучало в нашем эфире в понедельник.

Вильям ДочоломанскиВильям Дочоломански — Что вам помогало и помогает определиться в выборе членов для вашей труппы, и в каком режиме вообще проходит пополнение труппы новыми именами?

«Я принимаю решение о приеме новых членов достаточно медленно, так как это супружество на длительное время; наши проекты – это бег на длинные дистанции и их результат достигается благодаря ежедневным репетициям. У нас есть люди, которые проходят в нашем театре стажировку, мы выбираем их из различных международных мастер-классов — по большей части, это двое, трое человек в течение двухлетнего периода. Они работают в нашей труппе около полутора лет, и потом я решаю, останутся ли они у нас или нет. Этот выбор нельзя назвать демократическим, он происходит интуитивно. Взаимное понимание или непонимание, синхронизация или ее отсутствие определяют то, способен ли я с кем-то работать».

— Недостатка в кандидатах на новых «фермеров» для вашей «Фермы в пещере», насколько я знаю, нет, а кто у вас ныне имеет статус «слушателя»?

— Большой интерес к работе в нашей труппе проявляют актеры из разных стран – на сегодняшний день новичками являются ребята из Кореи, Вьетнама, а также из Чехии. По прошествии полутора лет и они смогут определиться, устраивает ли их наш стиль, и оставаться ли им с нами.

— «Ферма в пещере» была с гастролями уже не менее чем в пятнадцати странах – вы можете поправить меня, если я ошибаюсь…

— Уже более чем в пятнадцати (смех)…

— Знаю, что вы мечтали наведаться и в Индонезию – это связано с тамошней культурой танца?

— Да, но не только с этим. Меня всегда поражал кодифицированный танцевальный или театральный язык Азии – для меня, собственно говоря, танцевальный и театральный язык неотделимы друг от друга, я не воспринимаю танец как технику, а как ментальное состояние, в котором может находиться кто угодно. Индонезия является очень богатой, в ней присутствует мудрость, из глубины которой родились наиболее спонтанные проявления ее старой культуры. Было бы чудесно там очутиться, но приглашения приходят тогда, когда приходит их время, и это может стать новым импульсом для труппы. Но не каждым импульсом необходимо воспользоваться для того, чтобы создать представление на эту тему.

— Когда вы мысленно возвращаетесь к гастролям, какие моменты вам чаще всего вспоминаются?

— Мне запомнились многие реакции, но больше всего мне помнятся те моменты, когда происходит единение актеров и зрителей, и наступает тишина. И я очень ценю эту тишину, она более всего меня трогает, и ей я верю больше всего. Я думаю, что это самая сильная из возможных реакций, когда публика после спектакля не может сразу аплодировать, и на несколько десятков секунд воцаряется тишина.

— Постановку вашего последнего проекта «Театр» («The Theatre»), предваряло сценическое исследование на южноамериканском континенте – конкретно в Бразилии, где ваша труппа пробыла часть лета 2008 года и около месяца в конце 2008 — начале 2009 года, пытаясь проникнуть под покров бразильской культуры. И ваш спектакль во многом черпает из кандомбле – веры и обычаев давних бразильских рабов, молящихся в танце…

«Это невозможно изучить. Это только начало, мы не стремимся внешне копировать эти движения или концентрироваться на их экзотичность, мы хотим проникнуть вовнутрь этого наследия. Но это не удается сразу. Это только начало пути, который будет продолжаться, и если нам будет благоволить счастье, и этот спектакль будет жить еще двадцать лет, возможно, мы будем более умудренными через этих двадцать лет. Это определенный призыв к передаче определенного наследия, которое содержит бразильская культура. И необходимы огромное уважение и смирение по отношению к этой культуре, которую мы не хотим копировать, а лишь трансформировать в язык современного театра, на котором мы говорим».

— Предыдущий спектакль SCLAVI / «Песнь эмигранта» родился также из экспедиции, как следствие погружения в культуру, до тех пор неведомую для вас …

— Когда человек бросается в чужеродную среду, в культуре которой он не умеет ориентироваться, он принимает вызов. Вызов переступить рамки собственного своего выражения, рамки самого себя, рамки «самопрезентации», то есть, собственной презентации. Это, думаю, суть того, с чем мы столкнулись в русинском проекте. И тема эмиграции – это то, чем мы живем, она была нам также передана посредством мелодики и вибрационности этих песен.

— А почему ваш выбор пал именно на русинскую среду?

Вильям ДочоломанскиВильям Дочоломански — Это случайность. Один из членов нашей труппы — из Восточной Словакии, он и предложил нам — давайте туда отправимся. Так это началось и только там мы открыли для себя эту тему эмиграции.

— Грех было бы не упомянуть в нашем разговоре Андалузию, с которой в определенном смысле все началось в 2001 году – там, с вдохновения Гарсиа Лоркой, рождался ваш замысел и даже название труппы «Ферма в пещере», которое возникло при переводе арабского слова «даймуз» — так называлось жилище Лорки…

— Да, в Андалузии это было вдохновение Лоркой и тем, насколько отверженным он был в собственной культуре, которая его одновременно породила. Это был также такой неописуемый опыт с культурой смерти, потому как это испанская культура, или точнее, культура испанских цыган.

Вильям Дочоломански признался, что поездка в любимый им Санкт-Петербург будет для него сентиментальным путешествием, потому как он, с одной стороны, не забыл, как в свои пионерские годы мечтал стоять рядом с «Авророй».

— А с другой стороны, я славянин и мне очень близки русские, их понимание мира. Эта земля, что осознают немногие, столько раз находилась под угрозой и пережила столько бедствий, катастроф и подавляющих режимов! В Чехии преобладает некая антипатия по отношению к России, но в моей душе … У меня в России много друзей и я думаю, что Россия является очень важным культурным пространством и вопреки всем этим сотрясениям, которые она переживает, это очень важное, широкое, открытое, непредсказуемое сердце, которое раскинулось от Европы до Азии. И в таком мосте, который соединяет Европу и Азию, все мы, кто создает театр, нуждаемся.

Несколько дней накануне поездки в Россию, где, как мы уже упоминали, Дочоломанскому будет вручена европейская премия «Новая театральная реальность», режиссер решил малость «проветрить» свой русский язык:

— Я бы хотел сказать всем, кто будет слушать, что для меня будет большой честью приехать в Россию, в Санкт-Петербург, и получить эту премию. Спасибо!

Фото: Архив театра

Рубрики
Общество

Брно запустило космический корабль «Восток»

Близится 12 апреля, день космонавтики. В 1961 году Юрий Гагарин на корабле «Восток» первым среди землян поднялся в космос и сделал один виток вокруг Земли. Российское воздухоплавательное общество придумало, как отпраздновать это событие, заказав у брненской фирмы Balony Kubicek огромный аэростат в виде легендарного космического корабля «Восток».

Фото: ЧТКФото: ЧТК Авиационная администрация Чехии уже любезно согласилась выделить для аэростата «Восток» специальные регистрационные знаки – OK-1961. В субботу гигантский агрегат был представлен общественности и сейчас он собирается в долгий путь – в Россию.

Вот что говорит представитель компании Balony Kubicek Михал Сухи.

— Инженерно-технические моменты решала российская сторона или вы как брненская фирма?

Мы в долголетних отношениях с друзьями из Москвы, Станиславом Федоровым, который заказал у нас этот проект в прошлом году. Все техническое изготовление и дизайн был проектирован здесь, в нашей фирме в Брно. В эту субботу был первый публичный полет, пресс-конференция. Принимал участие и атташе российского консульства в Брно. И остальные друзья…

Станислав Федоров (Фото: ЧТК)Станислав Федоров (Фото: ЧТК) — Какие еще были таки примечательные проекты у вашей фирмы?

Компания Кубичек занимается производством воздушных шаров уже 25 лет. Приблизительно 20 лет тому назад начались отношения с российской стороной. Мы делали для них воздушноотопительный дирижабль, очень успешный проект. Он летал много лет над Москвой и другими большими городами. Один из проектов шаров нестандартного типа для России — «Педигри».

А сейчас дадим слово Станиславу Федорову, президент русского воздухоплавательного общества.

Фото: ЧТКФото: ЧТК — Мы думали, чем нам отметить 50 лет полета человека в космос, потому что это дата не только для космонавтов, но и для всех людей, любящих небо и полеты. И родилась вот такая мысль – создать аэростат в виде космического корабля «Восток». У американцев есть аэростаты в виде шаттлов, ракет, в Росси пока ничего подобного не было. Мы сразу обратились за помощью в нашим чешским товарищам и совместными усилиями довели проект до того, что агрегат летает. Очень красивый, огромный, высотой в 35 метров, это как 12-этажный дом, представляете? Объем – 4300 кубических метров. На сегодняшний день можно сказать, что это – самый большой из существующих космических кораблей. Только такой необычный – надувной.

Фото: ЧТКФото: ЧТК — А какова далее будет его судьба?

-Сейчас мы его везем в Россию, у нас программа на 22 города. После этого небольшая поездка с ним по Западной Европе. В октябре – США, там будут два больших воздухоплавательных мероприятия. После этого мы собираемся его использовать – снять очень интересный фильм. Попробуем сделать так, чтобы на нем отлетали все первые космонавты всех стран в этом мире – Чехии, Польши и Болгарии. Жизнь аэростата при аккуратном обращении может быть достаточно длительна, мы рассчитываем, что до 60-летия первого полета человека в космос он еще доживет. Еще десять лет он будет достаточно успешно эксплуатироваться.

Рубрики
Общество

Профессия – «головоломщик»

Что такое головоломка, представляет себе каждый. Многие научились еще в детстве лучше или хуже собирать «Кубик Рубика», а кого-то он просто приводил в бешенство. Многим нравилось помучиться, разгадывая секреты конструкции деревянных складных «ежей», а кто-то, даже сознавая всю пользу подобных игрушек, проходил мимо них в магазинах, так как «все равно, ничего не получится». А вот сегодняшний наш собеседник, любовь к головоломкам впитал с молоком матери.

Ярослав Флейберк (Фото: ISIFA/Tomáš Krist, Lidové noviny)Ярослав Флейберк (Фото: ISIFA/Tomáš Krist, Lidové noviny) Математик Ярослав Флейберк, один из членов-учредителей Менсы Чешской Республики, организации, объединяющей высокоинтеллектуальных людей, коллекционирует головоломки уже двадцать лет. Постепенно увлечение превратилось в профессию, вытеснив на второй план преподавательскую деятельность. Хотя, собственно говоря, почему вытеснило?

«Учительство — передача различной информации, остается частью моей деятельности, и я с удовольствием преподаю в университете, хотя это уже скорее хобби. Главная моя работа – это коллекционирование головоломок. Началось все в 1991 году, когда ко мне пришел один бизнесмен и спросил: Есть у Вас 200 таких вот головоломок? Сначала я ему ответил, что нет. А потом смекнул, что это может быть хорошей предпринимательской возможностью. Я нашел для него 200 головоломок, заработал свою первую тысячу крон и понял, что это и есть мое дело. То есть, заниматься головоломками профессионально — коллекционировать их, выдумывать новые варианты, изучать историю и пропагандировать. В принципе, преподавание осталось, только с той разницей, что я уже учу не какой-то один класс, а сразу много народу».

А когда Вы разгадали свою первую головоломку?

«Когда мою маму сватали за моего отца, ей дали в руки головоломку. А так как она разгадала ее, то согласие было получено, и она смогла выйти за него замуж. Таким образом, головоломки в моей судьбе появились еще до моего рождения. И в колыбели у меня уже были простые головоломки. И дед меня испытывал и отец. Они хотели удостовериться, что в семье будет наследник, способный с головоломками справиться. Помню, что первую из них я разгадал где-то в четыре года, когда отделил от себя две железки. По моему, это была головоломка «гвоздики». Так оно и пошло. Интересно то, что мой дед был надзирателем в тюрьме, и заключенные, которым было нечего делать, разгадывали и делали головоломки. Поэтому у нас и было их столько».

В собственной коллекции Ярослава Флейберка ныне находится свыше 7 тысяч головоломок. Это самая большая коллекция в Центральной Европе. В мире существует две коллекции, которые считаются самыми крупными. Первая – американская. Ее создал Джерри Слокум, и ныне она хранится в Университете Индианаполиса. Эта коллекция насчитывает 30 тысяч экземпляров, но в ней много дубликатов. Оригинальных экземпляров только 12 тысяч. Вторая крупнейшая в мире коллекция головоломок – английская. Ее создание началось в 1850 году, и в ней насчитывается 12 тысяч головоломок.

Все свои головоломки Ярослав Флейберк может разобрать и собрать.

«У меня есть правило, что я не включаю головоломку в коллекцию до тех пор, пока ее не разгадаю. Кроме 7 тысяч коллекционных экземпляров, есть еще тысяча головоломок, с которыми я пока не разобрался. Некоторые лежат потому, что на них не хватает времени. А что касается иных, как, например, ETERNITY II, за решение которой объявлена премия 2 миллиона долларов, то здесь все в мире ждут, кто же первым эту гениальную головоломку разгадает. У меня, скорее всего, на это ума не хватит. Но кому-то, я уверен, она покорится».

Какая из головоломок Вас очаровала, какая из них сердцу самая дорогая?

«Как у каждого, самая первая головоломка, секрет которой мне удалось разгадать. Свою первую головоломку «гвоздики» я храню дома в ящике. И я выяснил, что у всех есть эта слабость. И у Джерри Слокума, когда я его навестил, я видел на стене в рамочке, подключенной к сигнализации, висит очень простая головоломка-сердечко, под которой написано: «Моя первая головоломка». То же самое я видел и в Австралии. Первое, всегда впервые! Его всегда мы любим больше всего».

А самой фантастической головоломкой Ярослав Флейберк считает появившейся в 1980 году «Кубик Рубика», а также его различные варианты. В Чехии также была создана своя модификация.

Фото: ЧТКФото: ЧТК «Есть малоизвестный чешский вариант — CUBE 21, где вместо прямого разреза, использован косой. Я отношусь к тем людям, которые эту головоломку открыли. Это значит, что есть автор дизайна и владелец патента, который, однако, не додумался, что из этого можно сделать и головоломку. Но, в 1993 году мы все-таки это поняли, и начался выпуск. В Америке было продано 3 миллиона таких головоломок. Это самая успешная чешская головоломка на свете. Что, конечно, мне греет сердце».

А еще Ярославу Флейберку удалось разгадать загадку «Ёжика в клетке», придуманного писателем Ярославом Фогларом.

«60 лет по поводу головоломки «Ёжик в клетке» говорили, что непосредственно «ёжика» нельзя сделать разборным. А мне это удалось. В 1996 году я придумал, как сделать «ёжика» раскручивающимся, а с 2006 года я его запустил в производство. Это единственный разборный металлический «Ёжик в клетке», который сегодня промышленно выпускается».

Всего на счету Ярослава Флейберка 500, придуманных им различных дизайнов головоломок. Однако промышленной реализации дождались пока только две — CUBE 21 и разборный «Ёжик в клетке». Но, как надеется Ярослав Флейберк, до своих 80-и он еще успеет придумать много головоломок, которые станут еще более знаменитыми чем «Кубик Рубика». Гениальная мысль может придти в любом возрасте, говорит он и приводит в пример «короля коллекционеров головоломок», известного чешского психолога Эдуарда Бакаларжа, ушедшего из жизни в феврале 2010 года.

«В возрасте 77 лет Эдуард Бакаларж изобрел головоломку «Тела Платона», которая ныне запускается в производство, и будет носить его имя. Никогда не поздно изобрести свою головоломку, благодаря которой вы станете знаменитым, как минимум, среди коллекционеров, а, возможно, и во всем мире», — подчеркивает коллекционер и изобретатель головоломок Ярослав Флейберк, беседу с которым мы продолжим в одной из наших будущих рубрик.

Рубрика впервые вышла в эфир 22 декабря 2010 г., сегодня вы слышали ее репризу.

Рубрики
Общество

Сыграйте нам свиную отбивную, или интервью с мэтром чешской кулинарии

Мы продолжаем беседу с мэтром чешской кулинарии, поваром Ярославом Сапиком, который соглашается обслуживать пражский бал в опере лишь для того, чтобы заработать на авиабилет и полететь куда-нибудь далеко на кулинарный конкурс. Сегодня мы говорим о психологии и политике кулинарии.

Ярослав СапикЯрослав Сапик Я нахожусь за Прагой в его ресторане Na Klokoční.

— Знаете, есть такая мечта потребителя. Чтобы он пришел в ресторан без меню, сел за стол, а повар посмотрел на него и принес точно то, чего он хочет. Чтобы повар угадывал его вкусы и настроение. Профессиональные бармены часто так и делают, но барменам по понятным причинам проще. А вы умеете так?

— Если человек занимается этим всю жизнь, то тогда это получается. Я не говорю о постоянных клиентах ресторана, о завсегдатаях, там каждый профессионал уже запомнит, что и когда они едят, в зависимости от настроения. Я говорю и о людях, которых видишь впервые в жизни. Например, если я вижу компанию веселых молодых людей, я не подойду к ним с предложением каких-то тяжелых блюд. Иногда я не попадаю, но в 90 процентах случаев это работает. Мы с женой работаем над этим уже много лет. В смысле, что гость редко отказывается от того, что мы предлагаем.

— Ну еще бы… Кроме того, они же доверяют вам, раз едут специально за 60 километров от Праги… Угадайте тогда, что буду есть я.

Ярослав Сапик принес мне гусиную печень по-еврейски, что, наверное, комплимент.restaurace/u_kone

— К вам туристы доезжают?

— Треть туристов, остальные чехи. К нам наши вип-клиенты приводят туристов. Это же такой типичный чешский ресторан, да еще в деревне. Я более 20 лет работал на Вацлавской площади и знаю разницу. Знаю, зачем они сюда едут. Я сам из Праги убежал, потому что меня эта работа в центре города начала уничтожать.

— Русских много у вас?

— Много русских. Я русских люблю, потому что русские любят хорошо поесть и хорошо выпить. Вот мы для них делали специальный вкладыш в меню – медвежий. Как это подавалось при царском дворе. Читайте. Старинные рецепты. Самое прекрасное здесь – это борщ с медвежьим мясом. Называется — маршальский борщ.

Читаю. Медвежий паштет с фисташками и малиново-ежевичной подливкой. Так он подавался при короновании Петра Третьего пятого января 1762 года.

Маршальский борщ с медвежьим мясом по рецепту князя Потемкина.

Медведь по-русски, с грибным соусом, зеленой фасолью на ветчине и московскими кнедликами.

Медвежьи рулетики по рецепту Людовика Четырнадцатого с соусом из трюфелей, морковью, тушеной на ликере Grand Marnier и фаршированной каштанами.

— Я Брежнева обслуживал, Черненко, Антропова, Горбачева, Ельцина, Путина, Медведева. Такая быстрая смена уже, наверное, никогда не будет, так что мне есть чем похвастаться. А вот это французское блюдо здесь – это дань взаимопроникновению русской и французской кухни. Что говорить… я, когда обслуживал фестиваль «Пражская весна», я собственными ушами слышал, как русские артисты между собой переговаривались по-французски! Люблю русских. Я тут недавно узнал, что недалеко от моего ресторана есть братская могила, где лежат советские солдаты. Без крестов, без какой либо маркировки, что они тут похоронены. Это неправильно. Администрация нашей области не хочет этот вопрос решать, так я решил это сделать сам. Надо их похоронить по-человечески.

Ярослав СапикЯрослав Сапик Что предпочитал есть Брежнев, Сапик не помнит, а чешских президентов, разумеется, изучил досконально. По его словам, Гавел предпочитал простые деревенские блюда, а Клаус постоянно требует рыбы.

Я предложила Ярославу Сапику сыграть в игру. Музыкально-съедобные ассоциации. Я называю блюдо, а он – подходящую к нему музыку. Итак, у нас получилось

Свиная отбивная

Музыка (духовой оркестр)

Куриные грудки в соусе

Музыка (опера)

Суши

Музыка (мюзикл)

Икра

Музыка (русский балет)

Петух в вине

Музыка (французский шансон)

Ярослав СапикЯрослав Сапик — А вы-то что сегодня ели?

— Что я сегодня ел? Марцелла! Что у нас было сегодня на обед? Я совершенно не помню… А, так я еще не обедал! Нет-нет, обедал. Свинина на чесноке с картофельным кнедликом.

— А у вас когда плохое настроение, это правда, что энергетика на еду переносится, и она потом невкусная?

— У меня, конечно, бывает плохое настроение, но нельзя никому это показать. Блюдо-то я по-любому закончу, но без удовольствия.

— Я понимаю, что закончите. Я спрашиваю, меняется ли у блюда вкус.

— Разумеется, но это замечу я сам и или тот, кто меня хорошо знает. Гость этого не заметит. Ему и не надо, его не интересует, он платит.