Мы вновь встречаемся за обзором почты, полученной Радио Прага. Ныне это происходит реже, что, к сожалению, связано с изменениями в нашей программе, уж не обессудьте.
Нам написал Сергей Балбасов из Беларуси:
«Благодарю вас за присланную QSL-карточку 2012 года и симпатичную открытку, а также календарь. Очень понравилось».
Благодарим Вас также, Сергей, за замечания о качестве приема. Мы передадим их нашей технической службе.
Приносим благодарность за присланные отзывы и Валерию Карасеву из Новочебоксарска.
Получили мы письмо и от Рональда Нарусевича:
«Здравствуйте, уважаемая редакция Радио Прага! Немного о грустном, я еще мог понять сокращение бюджета вашей станции, когда вещание велось на коротких волнах — работа передатчиков,затрата на электроэнергию,большой штат техперсонала по обслуживанию ПЦ. Но сокращать бюджет и сотрудников интернет вещания? И много ли они сэкономят? Честно говоря, не понимаю, грустно… С уважением, Рональд Нарусевич»
Этот вопрос мы уже неоднократно комментировали и, к сожалению, прибавить нам уже нечего. Мы вынуждены смириться с создавшейся ситуацией и работать в тех условиях, которые нам были предоставлены.
А вот два взаимосвязанных письма от Пивоварова Владимира из украинского города Боярка:
«Здравствуйте, уважаемые сотрудники русской редакции Радио Прага. Получил все подтверждения за 2012 год. Огромное вам спасибо. Буду рад получить ваши удивительные QSL-карточки и в 2013 году. Посылаю рапорты за январь 2013. Теперь о новой викторине — дата 1 января 1993 года. Очень приятно участвовать в вашей викторине. Рад, что был даже одним из победителей, но приз так и не получил, даже не знаю что это могло быть . Получил на днях от вас подтверждения за ноябрь и декабрь 2012 года».
И следующее:
«Вчера получил от Вас подарок — замечательную футболку с логотипом Радио Прага. Замечательный приз и подарок для меня. Как раз мой размерчик, немного похудать и будет просторней. Дочке очень понравился цвет футболки, она забрала ее себе и даже ночью спала в этой футболке, утром было смешно на сонную дочку смотреть. Спасибо за интересные передачи и музыку. С уважением, Пивоваров Владимир (г. Боярка, Украина)».
Ну, что же, Владимир, вероятно, Вам даже не придется даже худеть, так как подрастающее поколение позаботится о том, чтобы у родителей не оставалось лишних вещей, если им что-то приглянулось.
В первом послании Владимир Пивоваров задал нам и один вопрос: «Чем сейчас занимается Карел Готт, давно о нем не слышал!»
Карела Готта слышно очень хорошо. Буквально на днях проходил концерт в пражском театре Гиберния, где Карел Готт выступал вместе с Биг-бендом Чешского радио. Это очень известный коллектив, просуществовавший более 70-и лет, хотя состав его естественно и изменялся. Биг-бенд Чешского радио несет имя своего основателя Густава Брома. Этот концерт стартовал серию 14 концертов, которые пройдут в разных городах Чешской Республики. Карел Готт также занимается воспитанием своих маленьких дочек, которые в его опеке будут нуждаться еще достаточно долго.
Мы также хотим поблагодарить за присланные поздравления Андрианова Владимира Валентиновича из крымского поселка Приморский:
«Дорогая русская редакция РАдио Прага!
От всей души поздравляю Вас с Всемирным Днём Радио и Днём Св.Валентина(Днём Влюблённых)!
Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, любви и новых творческих успехов!!!
С уважением и любовью».
Между прочим, с Днем радио наш коллектив поздравляло гораздо меньше слушателей, чем тех, кто поздравил женскую часть редакции с днем Святого Валентина. Также очень приятно было получить от наших слушателей поздравления по случаю 8 марта. Спасибо всем за романтические даже в некоторых случаях поздравления.
А вот письмо Анатолия Карпуса из Рязани:
«Добрый день, уважаемые журналисты Русской редакции Радио Прага! И, пользуясь, поводом, хочу задать вопрос по рубрике, посвященной поэтессе Наталье Горбаневской. Вопрос такой: — А что еще конкретно сделала эта поэтесса для Чехословакии, кроме того, что была участником сидячей демонстрации 25 августа 1968 года на Красной площади в Москве? Кстати, я в тот день и в тот полдень был в Москве на Красной площади! Видел какое-то движение людей у Лобного камня, которое там часто бывает из-за любопытства провинциальных туристов, но мне и в голову не пришло, что здесь случилось историческое событие, связанное с вводом войск Варшавского договора в Чехословакию 21 августа 1968 года. Конечно, Наталья Горбаневская и ее коллеги-диссиденты были смелые люди! Они поступили так согласно своим убеждениям! Но остальные люди на Красной площади, а также и во всех частях и уголках СССР, имела об оккупации противоположное мнение и не верили, что эта «семерка диссидентов» пришла на площадь бескорыстно. Ну, «а что потом?» как писал поэт Евгений Евтушенко в одном из своих знаменитых стихотворений. Ведь большинство из этих демонстрантов хорошо устроились за рубежом и не стремятся вернуться на родину, в Россию, чтобы так же смело продолжать бороться за демократию!? А вот мой сослуживец из артполка 31-ой танковой дивизии в Чехословакии, коренной москвич, офицер-артиллерист, женившись по любви и официально на чешской девушке, простой работнице из Френштата, — был за этот поступок строго наказан. Он был очень быстро переведен из Чехословакии в СССР, в самый отдаленный Среднеазиатский военный округ, в пустынный и маловодный район. После этого перевода, его чешская жена, родив в Чехословакии дочь, в этот среднеазиатский район не поехала. Во-первых, это было опасно для грудного ребенка. А во-вторых, он писал ей в письмах, что надеется получить иное место службы, чтобы жить одной семьей и воспитывать их маленькую дочь. Ну, а в-третьих, его семейные проблемы, связанные с чешской женой и дочкой, командование части не интересовали. В результате их семья распалась. А мой сослуживец остался на военной службе, чтобы платить алименты своей дочери в Чехословакии, так как не имел других источников дохода. Шло время, и в 1979 он был направлен в Афганистане, — принимал участие в боевых действиях, не погиб и не умер от инфекционных болезней, — и продолжал платить алименты своей чешской дочери. При этом, он ни дня не забывал, что он ее отец и сохранял с ней переписку, несмотря не недовольство определенных структур Советской Армии, которые тормозили его служебный рост из-за политической неблагонадежности. Прошло время, его чешская дочь Соня выросла, вышла в Чехии замуж, стала матерью двоих детей, которых он признает как своих внуков, но не может им помочь так, как хотел бы, потому что вышел на пенсию и имеет другую семью. Я в этой истории ничего не придумал, и это не синопсис моего нового романа, я рассказал Вам типичный случай из взаимоотношений советских военнослужащих и чехословацких граждан в годы советской оккупации! Да, и сколько подобных историй случилось в стране за 23 года этой, позволю себе выразиться, «бархатной оккупации», о которых никто не хочет вспоминать, так как в этих историях участвовали обычные люди, а не поэты-диссиденты. Возможно, об этих историях хорошо осведомлены чехословацкие статистики? Так известно, что коэффициент рождаемости в Чехословакии в 1968 году был 2, 01, а стал 2,5 в 1974 году. А ведь переживания всех участников этих историй, согласитесь, ни в то время, ни сейчас, нисколько не слабее переживаний поэтессы Натальи Горбаневской, подводящей итоги своего зарубежного творчества. Думаю, вы понимаете меня, о каких переживаниях я веду речь. Разумеется, я не отказываюсь от своих слов, что восхищаюсь поступком Натальи Горбаневской и семи ее товарищей 25 августа 1968 года на Красной площади. Но такие люди, как мой сослуживец, — сейчас он полковник в отставке, военный пенсионер, живет в Москве,- как и многие другие советские офицеры и солдаты, которые стали отцами определенного числа детей, как в Чехии, так и в Словакии, разве не заслуживают они уважения за свое мужество? Именно мужества, так как в Советском Союзе долгое время существовал закон о запрете жениться на иностранках. Ведь, несмотря на такой закон, эти советские офицеры и солдаты имели смелость любить чешских и словацких девушек и женщин не только на несколько минут в «полночь» или «в полдень», а на дни, месяцы, годы и, несомненно, на всю жизнь!»
Уважаемый Анатолий,
спасибо Вам, что поделились с нами историей Вашего сослуживца, судьбу которого, как чувствуется из письма, вы воспринимаете близко к сердцу. Да, действительно очень печально, что частная жизнь в те времена нередко протекала под диктатом ведомственной бюрократии, основанной на, полагаю, хорошо известных Вам принципах. Ваш рассказ об офицерах и солдатах, не сумевших бороться со своими чувствами к иностранкам, является, помимо прочего, подтверждением того, что сердцу не прикажешь. Ему с трудом втолковываются правила «железного занавеса». Однако взвешивать в граммах вес их переживаний, сравнивая их с тем, что пережила упомянутая Вами поэтесса Наталья Горбаневская, нам кажется весьма неэтичным. Противопоставление поступков правозащитницы и ставших отцами чехословацких детей советских солдат, деление на категории, что является в данном случае «более», а что «менее», которое выстраивается по приведенной Вами схеме, по-моему, по этой же причине сомнительно в качестве темы для развернутой дискуссии. И дело не в том, была ли демонстрация сидячей или стоячей – в данном случае под этот «сидячий камень» потекла живая вода. В передаче, посвященной связанным с этим событием воспоминаниям – она вышла в эфир в конце декабря, переводчик Милан Дворжак напоминает о том, что этот протест оказался знаковым для жителей Чехословакии. Это был прорыв, показывающий, что и в СССР не все отождествляли себя с кремлевской политической силой. Эти семеро человек (на деле восемь, так как вместе с ними была и студентка Татьяна Баева) спасали честь россиян. Горбаневскую и Файнберга признали невменяемыми, и если бы не вмешательство западных психиатров в дело Натальи Евгеньевной, о котором они были информированы благодаря документам Владимира Буковского, она, вероятнее всего, стала бы жертвой психологической расправы. Эмиграция в таком случае была вполне оправдана.