Все больше чешских учебных заведений среднего профессионального уровня предлагает своим студентам возможность изучения русского языка. Первенство остается за английским языком, однако, русский, как второй иностранный, в некоторых регионах страны заставляет порой несколько потесниться в рейтинге популярности и немецкий язык. Например, в Торговой академии и Гостиничной школе города Гавличкув Брод группы русского языка постоянно разрастаются. В нынешнем учебном году в них записалось на 25 человек больше, чем в прошлом сезоне. Подробнее в интервью с педагогом русского языка Торговой академии Гавличкова Брода Марией Драпеловой.
Сколько в вашей академии учеников, желающих научиться говорить по-русски?
— На сегодняшний день у нас в группах русского языка обучается более 50 человек. Русский язык мы преподаем лишь третий год, но количество студентов повышается, в этом году у нас было сформировано на одну группу больше, чем в прошлом году.
По вашему опыту, почему подростки, обучающиеся у вас, сегодня выбирают русский язык?
— Это славянский язык, который нашим ученикам ближе, чем западные языки. Все у нас обычно выбирают английский и к нему еще один иностранный, думаю, что русский им кажется менее сложным, чем, например, немецкий, французский или испанский, как комбинация с английским языком.
Какие-то практические причины имеют место, например, более широкая возможность найти себе работу?
— Это также важно. Мы училище коммерческого характера – Торговая академия, для учащихся которой русский язык в будущем является очень полезным.
А есть среди ваших учеников ребята, которые хотели бы позже изучать русский язык на уровне, например, университета?
— Этого я пока не знаю. Все наши студенты, изучающие русский язык, относятся в данный момент к категории начинающих. Но у нас, например, обучаются мальчишки, активно играющие в хоккей — в нашем городе есть хоккейный центр для молодых спортсменов. В качестве иностранного языка почти все они выбрали русский язык. Думаю, что такая возможность для них играла важную роль. У них есть надежда, что, возможно, они в будущем получат шанс играть и в российских командах. Поэтому они выбрали английский язык и к нему прибавили русский.
Ребята, записавшиеся в группы русского языка, относятся к чешским семьям или, возможно, также и к смешанным?
— В моей группе была лишь одна ученица, которая приехала из Беларуси, но она уже несколько лет живет в Чехии. Все остальные из чешских семей.
В вашем регионе выпускники, обучавшиеся русскому языку, могут найти работу?
— Я знаю, что недалеко от нашего города есть фирма, которая при приеме на работу уже требует владение русским языком. Я думаю, что таких фирм будет больше.
В процессе обучения Вы ограничиваетесь только постижением грамматики, расширением словарного запаса или успеваете познакомить своих учеников и с русской культурой, литературой, возможно, знакомите и с политической ситуацией в России?
— Для начинающих важнее всего грамматика, азбука и словарный запас, но в наших учебниках уже присутствуют разделы, посвященные русской культуре или городам. Постепенно мы стремимся познакомить их и с культурой.
Что дается ученикам сложнее всего?
— Я думаю, что некоторые грамматические правила. Сначала русский язык им кажется не очень тяжелым, но когда мы переходим к более сложным грамматическим линиям, то для современных чешских учеников русский оказывается не столь простым, как для нас 20-30 лет назад. Для них сегодня русский – просто иностранный язык, но, я думаю, что он менее сложен для них, чем западные языки.