Мы поздравляем всех, кто в эти дни отмечает праздник Рождества, и желаем всего самого доброго, здоровья и счастья. Традиционно в эти дни в Чехии также желают друг другу веселого Рождества, чтобы родственники, друзья и знакомые постарались забыть о ежедневных заботах и радовались, что все они вместе, что, несмотря на самое начало зимы, солнышко уже потихоньку начинает «поворачиваться на весну». День будет прибавляться и зимняя стужа, как бы она не сопротивлялась, когда-нибудь да уступит веселой весенней капели.
Когда-то в праздничные дни чешские деревни и села буквально расцветали. На гулянья или для участия в церковных ритуалах все, и стар и млад, обязательно облачались в традиционные, праздничные национальные костюмы. Причем в каждой области, а то и в каждой деревне, узоры на одеждах были неповторимы и передавались мастерицами из поколения в поколение. Элементы одеяния не были подвержены моде, как современная одежда, не отражался в них и уровень достатка. При этом, как повседневная одежда, так и праздничный костюм, для привычного ока наблюдателя, служили точной подсказкой о семейном положении женщин и мужчин. Повседневные национальные костюмы в Чехии уже ушли в прошлое, но традиция праздничного облачения во многих регионах еще живет и, даже вновь обретает силу.
Одним из главных центров, где традиция национального костюма никогда не увядала, является винодельческий край — Южная Моравия. Здесь всегда можно было найти опытных мастериц, сохранивших искусство своих бабушек и прабабушек в изначальном, нестилизованном виде, и потихоньку передававших его своим детям и внукам. Вполне понятно, что именно к таким искусницам и отправились энтузиасты, проникшиеся любовью к исконному ремеслу.
«Мы обратили внимание, что в нашем регионе возвращается интерес к фольклору, что и стало импульсом для создания общества, которое мы назвали «Народные традиции и ремесла». Дети и молодежь начали проявлять тягу к песням, танцам – традиционным народным видам забавы, в том числе и к ношению национальных костюмов. Ну, а так как недалеко от нас, всего в 12 километрах от Угерского Острога, когда-то была мастерская, сегодня уже закрывшийся кооператив «Slovač» (Словач), где в былые времена шили национальные костюмы, мы и решили пойти по их стопам. По стечению обстоятельств, я в этой мастерской один год даже работала и собственными глазами видела, как народные костюмы там изготавливали. Вот я и начала этим интересоваться», — рассказывает Дагмар Штербова из общественно-полезного общества «Народные традиции и ремесла» в Угерском Остроге. Начали мы с того, что обошли бабушек и пожилых тетушек, которые национальные костюмы шили. Они-то нам и посоветовали, как к делу подступиться — поделились опытом, поведали какие материалы для костюмов выбирать. Связались мы и с музеем, с этнографами, которые также нам подсказали, что знали, разыскали для нас описания и изобразительные материалы к различным видам костюмов. Мы шьем не только костюмы, которые носят у нас в Угерском Остроге, в области Дольняцка, но и костюмы Горняцка, Валашска. Сегодня мы уже шьем даже для заграничных клиентов. Освоили мы, например, тирольские национальные костюмы. Собственно говоря, мы постоянно что-то познаем, изучаем все новые и новые виды костюмов. Когда к нам приходят клиенты со старинными вариантами костюмов, то мы способны по их примеру сшить уже новые».
В артели, а иначе и не назовешь общество «Народные традиции и ремесла» в Угерском Остроге, в основном работают молодые женщины, которые получили профессию дамского или мужского портного.
«А вот учиться шить народные костюмы пришлось самостоятельно, общаясь со старыми мастерицами, изучая исторические печатные материалы, разыскивая старые выкройки. Их нам, кстати, приходится подгонять. Раньше женщины и мужчины были ниже, с иначе развитыми фигурами. Мы подгоняем выкройки на большие размеры, чтобы они хорошо сидели, но не теряли стиля старинных костюмов. Раньше люди носили повседневные и праздничные одеяния, причем они соответствовали конкретным торжествам. Как пример можно привести праздники вина, что вновь популярно в нашем регионе, и которые проводятся в городе Угерске Градиште каждый год. В них участвует множество деревень и сел, праздники бываю очень пестрыми», — подчеркивает Дагмар Штербова.
Носят национальные костюмы во множестве чешских областей и на церковные праздники или обряды, например, во время таинства Причастия или Миропомазания. Полюбоваться парадом различных национальных костюмов можно и во время осенних празднеств, когда в деревнях и городках проходят молодежные пиршественные шествия. В них обязательно вы увидите «старку и старка» — главных распорядителей праздника. «Старка» в высоком чепце, а «старек» в шляпе с цветком и перьями.
Где же еще в Чешской Республике традиция национальных костюмов сохранилась?
«Что касается Чехии, то мы, например, шьем костюмы, которые носят в области Пильзеня. Там традиция живет. Носят народные одеяния в области города Хинов. Это традиция блатского костюма. Он несколько проще и не похож на наш костюм из Угерского Острога. В Хинове у женского костюма, наверное, в два или три раза меньше отдельных элементов, но это не умаляет его достоинства. Каждый национальный костюм обладает своим очарованием. У блатских женских национальных костюмов изумительные, вручную расшитые передники. Наши моравские костюмы в свою очередь отличаются цветными, расшитыми вручную или на машинке «фертушками» – передними юбками со шнуровкой», — говорит Дагмар Штербова из общественно-полезного общества «Народные традиции и ремесла» Угерского Острога.
А где традиция национальных костюмов в Чешской Республике практически исчезла?
«В области города Остравы. Там народных костюмов вы фактически уже не встретите. Лишь в архивах можно найти изображения одеяний, которые там носили. Но мы рук не опускаем. Нам удалось найти описание одного остравского костюма, который мы сейчас и изучаем. Еще надо поискать, как выглядели детали на безрукавках и шерстяных мужских крутках», — добавляет Дагмар Штербова.
Разнообразие национальных костюмов велико и чтобы досконально изучить отличия, научиться разбираться в особенностях изготовления различных деталей нужно потратить немало усилий. Для человека, который не впитал традицию с молоком матери, без помощи искушенного знатока научиться этому трудно.
Когда девочки идут к причастию, то одеваются относительно просто: «рукавки» — блуза, верхняя и нижняя юбка, жилет. Мальчиков родители одевают в белые штаны– «тржаславице». Спереди обязательно должен быть надет вышитый передник из черной материи, белая рубаха – «дудовице» с воротником-стойкой, широкими рукавами со сборкой и вышитым краем, а также расшитой узорами грудью и плечиками – «нараменицами». На голове шляпа, украшенная букетиком – «воницей» из искусственных цветочков и с двумя белыми петушиными перьями.
Девушки постарше, когда отправляются в костел к причастию, надевают уже настоящий праздничный костюм. Поверх нижней сорочки – «рубача» девушка одевает три широкие сильно накрахмаленные нижние юбки – «споднице», поверх которых перевязываются белая задняя юбка – «фертох» с двумя белыми широкими лентами, а спереди красно-желтый, но может быть и иной, «фертушек» — фартук, отороченный вышивкой и кружевами. Все делается вручную. Передний фартук — «фертушек», например, собирается в складочку из трехметрового отреза шелка, протканного металлической нитью. Девушка также облачена в «рукавце» — блузу из белого полотна с объемными рукавами, сшитыми и сложенными в складочку из трех метров белого полотна, украшенными вручную расшитыми кружевными, ажурными «кадрле» — кружевными паучками. Сверху «кордулка» — бархатная безрукавка с богатой вышивкой на груди, а сзади расшитая оранжевой шнуровкой и украшенная оранжевыми помпонами из верблюжьей шерсти, свалянной в пиве и в сахаре. На ногах высокие кожаные сапожки.
Венцом костюма является чепец, украшенный бусинками, цветами, лентами и маленькими зеркальцами или же особым образом увязанный «турецкий платок».
«Красный платок с широкой каймой, 160 на 160 сантиметров, повязывается особым способом, окончания либо сверху, либо снизу. Платок, завязанный наверху, носят незамужние девушки. А если концы платка завязаны вниз, углом через плечо, то перед вами замужняя женщина», — подсказывает Дагмар Штербова, мастерица из общественно-полезного общества «Народные традиции и ремесла» города Угерский Острог.
Сшить настоящий национальный костюм – наука, однако и правильно надеть его на себя, также не просто: «Чтобы облачиться в традиционный костюм, одних рук мало. По крайней мере, когда у человека нет опыта, обязательно нужен помощник. За один раз этому не научиться, нужно попробовать 5-6 раз. Еще сложнее научиться обходиться с традиционным «турецким платом», который носят на голове девушки и женщины. Тут уж, наверное, только после пятидесятой попытки у девушки появляется необходимый навык красиво, как полагается, завязать платок на голове. Работы с ним, а ширина у платка 160 сантиметров, много. Девушка должна седеть, держать платок на голове, а умелица-помощница завязывать его так, как традицией установлено. Она должна точно знать, какая складка и где окажется, какой кончик должен быть длиннее, а какой короче».
По мужским костюмам также можно сразу определить семейное положение участника празднества. Главное обращать внимание на детали.
Мужчины в Угерском Остроге носят темно-синие суконные штаны, расшитые узорами из синего шнура. Особой деталью является трехметровый ремень, который сложным способом переплетается вокруг ног, пояса и завязывается на боку. Обязательным элементом костюма является вручную вышитая рубаха с пышными рукавами. Сверху надевается темно-синяя суконная «кордула» — безрукавка спереди украшенная 35 золотыми пуговицами, а сзади шнуровой вышивкой в виде гроздей винограда. Неотъемлемым украшением мужского костюма в Угерском Остроге являются и оранжевые верблюжьи помпоны.
Холостые парни на голову надевают шляпу с декоративным букетом из искусственных цветов – «воницы» с двумя белыми петушиными перьями. Женатым мужчинам уже нечего петушиться, поэтому и перьев на их головных уборах вы не увидите. Мужчины постарше не носят также и безрукавок. Им к лицу белые суконные пальто и рубахи без расфуфыренных рукавов.
В некоторых регионах, в том числе и в Угерском Остроге, у мужского костюма есть одна неожиданная и весьма игривая деталь. За клапан ширинки мужчины закладывают расшитый узорами платок с бахромой. При этом длина такого платка может быть самая разная.
«Это старинный элемент национального костюма, который, однако, носят до сих пор. Но, что он означает, я не знаю. Такой платок можно увидеть у костюмов, которые носят в деревнях вокруг города Угерске Градиште – в Маржатицах, Полешовиццах, Недекониццах. Там носят белы платки с красной вышивкой и с зубчатой каймой. В Угерском Остроге эти платки желтые и с бахромой. Однако для чего они служат, мы не смогли выяснить даже у этнографов», — признается Дагмар Штербова.
Праздничные костюмы надевают во время всех больших праздников и событий в жизни человека, например, на свадьбу. Но вот особого рождественского одеяния наши предки не придумали. Зимой заботились главным образом о том, чтобы не замерзнуть.
Мужчины зимой носят «гуне» – длинные, ровные пальто из шерстяного сукна с большими воротниками. Девушки и женщины в холодное время года красуются в «кацабайях» – плащах из мягкой шерстяной ткани.
Шить традиционные народные костюмы трудоемкая работа. Множество элементов, например, рукава, юбки или воротники, вышивки на них делаются вручную. Чтобы расшить узорами, например, мужские штаны мастерице необходимо 18-20 часов. При этом необходимо знать и множество секретов. Выкройка для штанов делается из одного отреза сукна, а не из двух, как у современных брюк, и сшивается сверху вниз с одной стороны, а с другой наоборот. Это необходимо чтобы материя не скручивалась. Трудно для аутентичных национальных костюмов найти сегодня и материал, а также различные аксессуары, подчеркивает Дагмар Штербова, мастрица из Угерского Острога: «Сегодня найти все необходимое и в надлежащем качестве – почти искусство. Это касается, как полотна, так и пуговиц. Нам предлагают самый разный товар, в том числе и заграничный. Однако подходит далеко не все, да и работать с ним бывает достаточно трудно».
Общественно-полезная фирма «Народные традиции и ремесла» в Угерском Остроге, которым руководит наша собеседница, пожаловаться на недостаток заказов не может. В прошлом году, например, мастерицы обшивали различные фольклорные ансамбли. Множество заказов сделали и отдельные клиенты, например, те, кто с удовольствием посещает сельские традиционные праздники, где они поют и танцуют. В прошлом году пошивочной артели в Угерском Остроге удалось также выиграть три конкурса на пошив традиционных национальных костюмов. Швеи выполняли заказы восьми окрестных сел, а также шили множество элементов национальных костюмов для деревень и городов регионов Бухлова и Валашска. Работы было столько, что едва поспевали. Вышивали и дома по вечерам.
«Шьем мы чешские национальные костюмы – валашские, дольняцкие и горняцкие. Начали мы сотрудничать с фольклорным ансамблем Экономического университета Братиславы – «Эконом», шьем костюмы для различных словацких частных фирм. Нашли мы контакты в Германии, и ныне изготавливаем национальные женские немецкие костюмы. Хотелось бы навязать контакты и с Россией, чтобы мы могли развиваться дальше, учиться новым вещам, работать с иными материалами и шить еще и русские национальные костюмы», — мечтает Дагмар Штербова из Угерского Острога.